Me gusta mucho este poema, se ven muchas cosas detrás de él y deja un amplio espacio a la interpretación, tanto que da vértigo, eso es Literatura. Muy bien, nunca me defrauda esta página. Un besico
diga más bien que tiene usted ganas de follarme porque le gusto, señor Anónimo. No veremos nada, no me va a tocar usted ni en mis peores pesadillas. Además, yo ya estoy muy bien follada.
Anónimo, ahórrese los comentarios porque no va a volver a ver publicado ninguno, a menos que sea tan fresco e hilarante como el que puede leerse arriba.
Cambiando de tema (esto es una tontería) me gustaría saber si el título de este blog hace referencia a algo o alguien que realiza la acción de aplastar por comando de Helena Ortiz o en cambio es Helena Ortiz la que recibe la acción de aplastamiento por dicho ente. Estamos ante la misma ambivalencia lingüística de "The Wesley crushers", cuestión que trajo no poco quebraderos de cabeza a Sheldon en su intento de plasmar en camisetas para el equipo de bolos su odio hacia Will Wheaton. Saludos.
Y quizás ahí está lo hermoso, en ver desaparecer esa diferencia.
ResponderEliminarUn abrazo Helena.
Me gusta mucho este poema, se ven muchas cosas detrás de él y deja un amplio espacio a la interpretación, tanto que da vértigo, eso es Literatura. Muy bien, nunca me defrauda esta página.
ResponderEliminarUn besico
Véase "Daniel y Ana", de Michel Franco.
ResponderEliminarsi quieres te follo yo ,ya veras como te gusta
ResponderEliminardiga más bien que tiene usted ganas de follarme porque le gusto, señor Anónimo. No veremos nada, no me va a tocar usted ni en mis peores pesadillas. Además, yo ya estoy muy bien follada.
ResponderEliminarQué pena que "anónimo" le tenga que robar el portátil a su madre para meterse en un blog de poesía a decir tonterías.
ResponderEliminarSi usaras tu nombre real y pusieras dirección podríamos quedar para follar todos y montar una orgía. Tu madre incluída.
Machote.
Anónimo, ahórrese los comentarios porque no va a volver a ver publicado ninguno, a menos que sea tan fresco e hilarante como el que puede leerse arriba.
ResponderEliminarAsí es. Yo, censuro.
Joder chica, me encanta.
ResponderEliminarCambiando de tema (esto es una tontería) me gustaría saber si el título de este blog hace referencia a algo o alguien que realiza la acción de aplastar por comando de Helena Ortiz o en cambio es Helena Ortiz la que recibe la acción de aplastamiento por dicho ente. Estamos ante la misma ambivalencia lingüística de "The Wesley crushers", cuestión que trajo no poco quebraderos de cabeza a Sheldon en su intento de plasmar en camisetas para el equipo de bolos su odio hacia Will Wheaton. Saludos.
ResponderEliminarA veces la línea es estrecha y cuando se cruza no existe mucha diferencia.
ResponderEliminarEl "problema" surge si uno sigue pensando en amor y el otro sólo en sexo.
Saludos.